Construcción » Glosario

El glosario se divide en las siguientes cinco secciones:


Construcción General
ANSI:
Instituto Nacional Americano de Normas (Por sus siglas en inglés).
Aprobado [Approved]:
Autorizado, endosado, acreditado, certificado, o aceptado como satisfactorio por una autoridad o agencia debidamente constituida y reconocida nacionalmente.
Certificado [Certified]:
El equipo es "certificado" si: (a) ha sido sometido a un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente que determinó que cumple con las reglas reconocidas nacionalmente o de que es seguro para el uso especificado, o (b) es de una clase cuya producción es inspeccionada periódicamente por un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente, y (c) tiene una identificación, marca, u otro registro de certificación.
Adecuado [Suitable]:
Aquello que es apto, y tiene las cualidades o las calificaciones para cumplir con un propósito, situación, condición, función o circunstancia dada.
Tener que [Shall]:
Compulsorio, obligatorio, requerido.
Debe [Should]:
Recomendación, no obligatorio.
Defecto [Defect]:
Cualquier característica o condición que tiende a debilitar o reducir la fuerza de la herramienta, el objeto, o la estructura de la cual es parte.
Empleado [Employee]:
Cada obrero o mecánico, sin importar el lazo contractual que pueda existir entre el obrero y el mecánico, y el contratista o el subcontratista que lo contrató. "El obrero" significa generalmente alguien que hace el trabajo manual o que trabaja en una ocupación que requiere fuerza física; "El mecánico" generalmente se refiere a un trabajador diestro con las herramientas.
Empleador [Employer]:
Contratista o subcontratista.
Equivalente [Equivalent]:
Los métodos, materiales, o diseños alternos, aparte de los especificados en las normas, que el empleador pueda demostrar que proveen igual o mejor protección contra riesgos.
Factor de Seguridad [Safety factor]:
La relación entre la resistencia máxima a ruptura de un miembro, pedazo de material, o equipo y la carga de trabajo normal o segura durante el uso.
Persona Autorizada [Authorized person]:
Una persona designada o asignada por el empleador para realizar un tipo específico de tareas o deberes o para estar en un lugar o lugares específicos en el trabajo.
Persona Calificada [Qualified person]:
Quien por poseer un título reconocido, un certificado, o reputación profesional, o quien por conocimiento amplio, capacitación, y experiencia, ha demostrado exitosamente su capacidad de solucionar o de resolver problemas relacionados al tema en cuestión, al trabajo, o al proyecto.
Persona Competente [Competent person]:
Quien es capaz de identificar riesgos previsibles y existentes en los alrededores, o áreas de trabajo con condiciones antihigiénicas, arriesgadaso peligrosas para los empleados, y que tiene autorización para tomar medidas correctivas con prontitud.
Persona Asignada [Designated person]:
Vea la persona autorizada.
SAE:
Sociedad de Ingenieros Automotrices (Por sus siglas en inglés).
Sustancia peligrosa [Hazardous substance]:
Una sustancia que, por ser explosiva, inflamable, venenosa, corrosiva, oxidante, irritante, o de otra manera dañina, tiene la posibilidad de causar la muerte o una lesión.
Trabajo en Construcción [Construction work]:
Trabajo de construcción, modificación, renovación, y/o reparación, incluyendo pintura y decoración.

Incidentes Eléctricos
Aislador [Insulator]:
Cualquier material, tal como cristal o goma, que previene el flujo de la corriente eléctrica.
Aislamiento [Insulation]:
Una falla del aislamiento que expone los alambres electrificados, haciendo que la corriente se escape y posiblemente dé por resultado un choque eléctrico
Avería [Fault]:
Materiales no conductivos utilizados para cubrir o rodear un conductor, permitiendo ser manejado sin peligro de choque eléctrico.
Amperio [Ampere]:
La unidad por la cual se mide el flujo de corriente que pasa a través de un conductor.
Arco [Arc]:
Una descarga de electricidad a través de un gas, tal como el aire.
Avería con pérdida a tierra [Ground fault]:
Una falla, o falla del aislamiento, en el alambre usado para conexión a tierra.
Baja impedancia [Low impedence]:
Baja resistencia al flujo de corriente alterna (A/C).
Canal de conducción, Ducto eléctrico [Raceway]:
Un canal diseñado especialmente para sostener alambrado, cables, o barras de distribución, incluyendo conductos, tuberías, vías de cables, vías de distribución, canales, o moldeados.
Capacidad especificada [Rating]:
El límite de funcionamiento de un equipo establecido por el fabricante, expresado en una unidad de medida tal como voltios o vatios.
Ciclo [Cycle]:
Cuando la corriente alterna fluye hacia adelante y hacia atrás a través de un conductor, se llama ciclo. En cada ciclo, los electrones fluyen primero en una dirección, y después en la otra. En los Estados Unidos, la velocidad normal para la transmisión de energía eléctrica es de 60 ciclos por segundo, o 60 hercios (Hz).
Circuito [Circuit]:
El camino a lo largo del cual la corriente eléctrica fluye desde el comienzo hasta el final se llama un circuito. El circuito incluye el generador o la batería, la cual enciende la corriente, los alambres, y cualquier dispositivo eléctrico que funcione con la corriente. Si cualquier pieza del circuito es removida, la corriente no puede fluir. Entonces el circuito está roto o abierto. Debido a que la corriente eléctrica intenta terminar su circuito, viajará a lo largo de cualquier camino que se presente (camino de menos resistencia), por lo cual los seres humanos están en riesgo de electrocución cuando manejan herramientas o cables dañados, o entran en contacto con alambres sin aislamiento. En efecto, se convierten en parte del circuito.
Conductor [Conductor]:
Una sustancia o un cuerpo que permite que la corriente eléctrica pase continuamente a través del mismo. Los metales, tales como el cobre o el aluminio, son buenos conductores. En un circuito, los alambres que llevan la corriente son llamados "conductores", como en un cable flexible.
Conectar a tierra [Ground]:
Una conexión, intencional o no, entre un circuito o un equipo eléctrico y la tierra, o a un cuerpo conductor que sirve en lugar de la tierra.
Conexión a tierra [Grounding]:
Una conexión para prevenir la acumulación de voltajes peligrosos en un circuito creando un camino de baja resistencia a tierra, o a algún cuerpo conductor que sirva para llevarlo a tierra.
Corriente [Current]:
Es el flujo de electrones a través de un conductor, medido en amperios (Amps). Si la corriente fluye hacia adelante y hacia atrás a través de un conductor, se llama corriente alterna (AC). Si la corriente fluye en una sola dirección, como en una batería de autos, se llama corriente directa (DC). La corriente alterna es comúnmente la más utilizada porque es posible aumentar ("intensificar") o disminuir ("reducir") la corriente a través de un transformador. Por ejemplo, cuando una línea de energía eléctrica aérea es corrida a través de un transformador montado en postes, ésta puede ser disminuida a corriente normal. También, la corriente alterna puede viajar distancias enormes con poca pérdida de voltaje, o de potencia.
Desenergizar [Deenergize]:
Liberar de cualquier conexión eléctrica y/o carga eléctrica.
Electricidad [Electricity]:
El flujo de los electrones de un átomo a través de un conductor.
Electrodo [Electrode]:
Un conductor utilizado para establecer contacto eléctrico con una parte no metálica de un circuito.
Enchufe [Plug]:
Un dispositivo al cual los conductores de un cable están sujetos, que se utiliza para conectarse con los conductores permanentemente sujetos a un tomacorriente.
Energizar (Electrificar) [Energize]:
Dirigir la corriente eléctrica a través de un conductor. Las líneas y los alambres de energía eléctrica pueden ser activados (o ser desactivados intencionalmente) para llevar la corriente a un dispositivo eléctrico. Pero las superficies conductoras que se energizan sin intención, como el caparazón de metal de una herramienta, la caja de metal de los circuitos, o de un objeto de metal tal como una escalera de mano de aluminio, representan un peligro de electrocución.
Etiqueta [Tag]:
Para identificar el equipo eléctrico por clase, grupo y temperatura designada para las cuales es aprobado.
Fase [Phase]:
En sistemas de la corriente alterna (AC), las cargas de la corriente se toman de una fuente de voltaje que típicamente toma la forma de una onda sinusoidal. Idealmente, la corriente tomada por las cargas en el sistema es también una onda sinusoidal. Con una carga simple y resistente, tal como una bombilla, la onda sinusoidal se alinea siempre con la onda sinusoidal del voltaje. Esto se llama monofásico. Un sistema de corriente eléctrica monofásico utiliza normalmente tres alambres, llamados energizado (vivo), neutral, y de tierra, y el voltaje es típicamente 120/240. La mayoría de los tomacorrientes en el hogar y la oficina funcionan de esta manera. Con algunas cargas, tales como motores, y en sistemas de alto voltaje, la onda sinusoidal es retrasada adrede y queda detrás de la onda sinusoidal del voltaje. La cantidad de este retraso se expresa en grados y se llaman diferencia de fase. Un ejemplo común es la corriente eléctrica trifásica, donde el sistema tiene tres "alambres" energizado (vivo), cada uno con 120 grados de separación entre ellos.
Fusible [Fuse]:
Un dispositivo protector que permite que un pedazo de metal se convierta en parte de un circuito. El metal se derrite bajo calor creado por la corriente excesiva, de tal modo que interrumpe el circuito y evita que el flujo de electricidad exceda la capacidad de la carga de corriente del circuito.
Impedancia [Impedance]:
Oposición al flujo de corriente eléctrica alterna (AC). Vea Resistencia.
Interrupción de energía usando candado [Lockout]:
Asegurar un interruptor en la posición "apagado" por medio de un candado, o asegurar el equipo eléctrico bajo llave, a la cual sólo las personas calificadas tienen acceso.
Interruptor automático de circuito [Circuit breaker]:
Un mecanismo de protección el cual automáticamente abre un circuito, sin daño al interruptor, cuando la corriente excede un nivel predeterminado.
Interruptor del Circuito con Pérdida de Tierra(GFCI) [Ground fault circuit interruptor]:
Un dispositivo que detecta una avería en el aislamiento por medio de la comparación de la cantidad de corriente que fluye al equipo eléctrico con la cantidad de corriente que vuelve del equipo. Cuando la diferencia es mayor de 5 miliamperios, el GFCI se abre e interrumpe el flujo de la electricidad.
Kilovatio [Kilowatt]:
Mil vatios.
Miliamperio [Miliampere]:
Una unidad de medida igual a un milésimo (1/1000) de un amperio.
Ohmio [Ohm]:
La unidad por la cual se expresa la resistencia de la corriente eléctrica. De la ley de Ohm (Corriente=Voltaje/Resistencia, o en otras palabras Corriente=Voltaje/Ohmios), una expresión matemática que se relaciona entre estos tres elementos.
Polaridad [Polarity]:
Es la relación entre los polos de carga positiva y negativa, particularmente en cuanto al alambrado, donde el conductor no conectado a tierra (electrificado) y el conductor (neutral) conectado a tierra forman un circuito.
Receptáculo [Receptacle]:
Un dispositivo, tal como un tomacorriente, al cual están sujetos los conductores, y donde un enchufe hace contacto con una fuente de corriente eléctrica.
Resguardar [Guarding]:
Localización de partes vivas del equipo eléctrico donde no puedan ser contactadas accidentalmente, tales como bóvedas, detrás de un escudo protector, o en una plataforma elevada, a la cual solamente las personas calificadas tengan acceso.
Resistencia [Resístanse]:
Cualquier cosa que impide el flujo de electricidad, particularmente en la corriente directa (DC). La resistencia se mide en ohmios.
Sobrecarga de Corriente [Overcurrent]:
Cualquier corriente en exceso del limite de la capacidad del equipo o de un conductor.
Vatio [Watt]:
La unidad para medir la energía eléctrica, o la habilidad de la electricidad para hacer trabajo. Mil vatios, o un kilovatio, es igual a 1.34 caballos de fuerza.
Voltaje [Voltage]:
La fuerza o la presión fundamental que causa que la electricidad fluya a través de un conductor. Se mide en voltios.
Voltio [Volt]:
La unidad por la cual se mide la fuerza eléctrica o la presión.

Caídas
Abertura [Opening]:
Un hueco o vacío de 30 pulgadas (76 centímetros) o más de alto y 18 pulgadas (48 centímetros) o más de ancho, en una pared o un tabique, a través del cual los empleados pueden caerse a un nivel más bajo.
Amarre de cuerda [Rope grab]
Un dispositivo de deceleración que viaja en una cuerda salvavidas y automáticamente, por la fricción, engancha la cuerda salvavidas y cierra para detener la caída del empleado. Un amarre de cuerda emplea generalmente el principio del cierre por inercia, por leva /nivel, o ambos.
Anclaje [Anchorage]:
Un lugar seguro para conectar la cuerda salvavidas, la cuerda de seguridad, o los dispositivos de deceleración.
Andamio [Scaffold]:
Cualquier plataforma elevada temporalmente (con soporte o suspendida) y su estructura de soporte (incluyendo los lugares de anclaje), usadas para sostener empleados, materiales, o ambos.
Andamio de suspensión ajustable [Adjustable suspension scaffold]:
Un andamio de suspensión equipado con un sistema para izar que puede ser operado por un empleado en el andamio.
Andamio de armazón tubular soldado [Fabricated frame scaffold]:
Un andamio que consiste de plataformas sostenidas por armazones tubulares soldados con postes integrales, portadores horizontales, y miembros intermedios.
Arnés de cuerpo [Body harness]:
Equipo de correas para protección de empleados contra las caídas que distribuye las fuerzas sobre los muslos, pelvis, cintura, pecho, y hombros, con los medios para asegurarlo a otros componentes de un sistema de detención de caídas.
Borde progresivo [Leading edge]:
El borde de un piso, techo, o formaleta para el piso u otra superficie de caminar/trabajar (tal como la tarima) que cambia de localización mientras se ponen las secciones adicionales como el piso, techo, entarimado, o las secciones de formaleta colocadas, armadas, o construidas. Un borde progresivo es considerado como "un lado y borde expuesto" durante los períodos en que no está activo y continuamente bajo construcción.
Caída libre [Free fall]:
El acto de caer antes de que un sistema personal de detención de caídas comience a detener la caída.
Carga especificada [Rated load]:
La carga máxima establecida por el fabricante que se puede levantar por un sistema de izar o que se puede aplicar a un andamio o a un componente del andamio.
Carga máxima prevista [Maximum intended load]:
La carga total de personas, equipos, herramientas, materiales, cargas transmitidas, y otras cargas razonablemente anticipadas para ser aplicadas en un andamio o en un componente del andamio en cualquier momento.
Cinturón de seguridad [Body belt]:
Una correa con medios para asegurarla alrededor de la cintura y para conectarla a una cuerda de seguridad, a una cuerda salvavidas, o a un dispositivo de deceleración. (A partir del 1ro de enero de 1998 los cinturones de seguridad no son aceptables como parte de un sistema personal de detención de caídas.)
Colocar ladrillos por encima del brazo [Overhand bricklaying]:
El proceso de poner ladrillos y unidades de albañilería de manera que la superficie de la pared que va a ser unida esté en la superficie de la pared opuesta al albañil, requiriendo que el albañil se incline encima de la pared para terminar el trabajo. El trabajo relacionado incluye que el albañil tienda e incorpore la instalación eléctrica en la pared de ladrillo durante el proceso.
Conector [Connector]:
Un dispositivo que se utiliza para unir (conectar) partes del sistema personal de detención de caídas y los sistemas de posicionamiento. Puede ser un componente independiente del sistema, tal como un anillo de cierre rápido, o puede ser un componente integral de una parte del sistema, como una hebilla o un anillo en forma"D" cosido en un cinturón de seguridad o un arnés de cuerpo, o un gancho de seguridad o cosido a una cuerda de seguridad o a una cuerda de seguridad retráctil (yo-yo).
Cuerda salvavidas [Lifeline]:
Consiste en una línea flexible conectada verticalmente a un anclaje en el extremo superior (cuerda salvavidas vertical), o conectada horizontalmente a los anclajes en ambos extremos (cuerda salvavidas horizontal). Sirve para conectar al anclaje con otros componentes de un sistema personal para la detención de caídas.
Cuerda salvavidas o de seguridad retráctil [Self-retracting lifeline/lanyard]:
Un dispositivo de deceleración que contiene una cuerda enrollada en un tambor la cual se extrae o se contrae sobre sí. El tambor se mantiene bajo tensión leve durante el movimiento normal del empleado, y que, al momento de una caída, bloquea el tambor automáticamente y detiene la caída.
Cuerda de seguridad [Lanyard]:
Una línea flexible de cuerda, cuerda de alambre, correa, o cinta la cual generalmente tiene un conector en cada extremo para conectar el cinturón de seguridad o el arnés de cuerpo a un dispositivo de deceleración, una cuerda salvavidas, o un anclaje.
Descansillo [Landing]:
Una plataforma al final de cada segmento de escaleras.
Dispositivo de deceleración [Deceleration device]:
Mecanismo, como un amarre de cable, una cuerda de seguridad de puntada rasgada, una cuerda de seguridad de tejido especial, una cuerda de seguridad que se deshila o deforma, cuerda salvavidas automática y retráctil, etc., que disipa una cantidad substancial de energía durante su activación al detener la caída.
Distancia de caída libre [Free fall distance]:
La distancia vertical entre el inicio de la caída y el momento antes que el sistema de detención de caídas comience a aplicar la fuerza para detener la caída. Esta distancia excluye la distancia de deceleración, y el alargamiento de la cuerda salvavidas, pero incluye cualquier dispositivo de deceleración o la extensión de la cuerda salvavidas retráctil antes de que éstos funcionen y ocurran las fuerzas de detención de la caída.
Distancia de Deceleración [Deceleration distance]:
La distancia vertical adicional que recorre un empleado al caer, exceptuando el alargamiento de la cuerda salvavidas y la distancia de caída libre, antes de parar, desde el momento en que el dispositivo de deceleración comienza a funcionar. Es la distancia entre la localización del lugar de conexión del arnés de cuerpo en el momento de la activación (al inicio de las fuerzas de detención de la caída) del dispositivo de deceleración durante una caída, y la localización de ese lugar de conexión después que el empleado se detenga.
Escalera de altura fija [Ladder stand]:
Una escalera de mano móvil, de tamaño fijo y de peldaño ancho, que se sostiene por sí sola.
Escalera de Torre (Torre/Escaleras del Andamio) [Stair Tower (Scaffold Stairway/Tower]:
Una torre que consta de componentes del andamio y que contiene unidades internas de escaleras y descansillos. Estas torres se utilizan para proporcionar acceso a las plataformas del andamio y a otros puntos elevados tales como pisos y techos.
Falla [Failure]:
Carga que causa la rotura o la separación de partes del componente. Es el punto donde se excede la fuerza máxima de cualquier componente.
Gancho de seguridad [Snaphook]:
Un conector en forma de gancho o similar que normalmente se mantiene cerrado y que se puede abrir para permitir que reciba un objeto y cierra automáticamente para retener el objeto. Los ganchos de seguridad son generalmente de dos tipos: El tipo que bloquea con un autocierre, que se mantiene autocerrado y enganchado hasta que se desenganche y se abre; o el tipo que no se bloquea y se mantiene autocerrado y permanece cerrado hasta que se hace presión para la conexión o desconexión. Desde el 1ro de enero de 1998, se prohíbe el uso de ganchos de seguridad que no se puedan enganchar como parte del sistema de detención de caídas y sistemas de posicionamiento.
Hueco [Hole]:
Un agujero o vacío de 2 pulgadas (5.1 centímetros) o más en su menor dimensión, en el piso, techo, u otra superficie para caminar/trabajar.
Lados y bordes expuestos [Unprotected sides and edges]:
Cualquier lado o borde (excepto en las entradas a los puntos de acceso) de una superficie para caminar/trabajar, e.g., piso, techo, rampa, o pasadizo donde no hay pared o sistema de barandas de seguridad a por lo menos 39 pulgadas (1.0 m) de altura.
Lados y Extremos Abiertos [Open sides and ends]
Los bordes de una plataforma que están a más de 14 pulgadas (36 centímetros) de distancia horizontal de una superficie vertical continua y sólida, (como la pared de un edificio) o de una superficie horizontal continua y sólida (como un piso), o de un punto de acceso. Excepción: Para las operaciones de albañilería, la distancia horizontal no puede ser más de 18 pulgadas (46 centímetros).
Listón [Cleat]
Un bloque estructural usado en el extremo de una plataforma para evitar que la plataforma se deslice de sus soportes. Los listones también se utilizan para proporcionar una base de apoyo en superficies inclinadas tales como rampas.
Niveles inferiores [Lower levels]:
áreas o superficies a las cuales un empleado puede caerse, incluyendo, pero no limitándose a, los niveles del suelo, pisos, plataformas, rampas, pasadizos, excavaciones, huecos, tanques, materiales, agua, equipos, estructuras, o partes de éstos.
No factible [Infeasible]:
Imposible de realizar el trabajo de construcción usando un sistema de detención de caída convencional (i.e., barandas de seguridad, mallas de seguridad, o sistema personal para detención de caídas) o tecnológicamente imposible utilizar cualquiera de estos sistemas para proporcionar protección contra caídas.
Objetos inestables [Unstable objects]:
Los objetos cuya fuerza, configuración, o carencia de estabilidad puede permitir que se disloquen y giren, por lo tanto no pueden sostener correctamente las cargas impuestas sobre ellas. Los objetos inestables no constituyen bases seguras para los andamios, las plataformas, o los empleados. Ejemplos incluyen, pero no se limitan a, los barriles, cajas, ladrillos flojos, y bloques de concreto.
Plataforma [Platform]:
Una superficie de trabajo elevada sobre niveles inferiores. Las plataformas se pueden construir usando tablones de madera individuales, tablones fabricados, tarimas fabricadas, y plataformas fabricadas.
Refuerzo [Brace]:
Una conexión rígida que apoya a un miembro del andamio en una posición fija con respecto a otro miembro, o a un edificio o a una estructura. Vea Refuerzo de cruz.
Refuerzo de cruz [Cross brace]:
Dos refuerzos los cuales se cruzan el uno con el otro formando una equis (X).
Sistema de barandas de seguridad [Guardrail system]:
Una barrera instalada para evitar que los empleados se caigan a niveles inferiores.
Sistema de línea de advertencia [Warning line system]:
Una barrera instalada en un techo para advertir a los empleados que se están acercando a un lado o borde expuesto del techo, y que demarca un área en el cual el trabajo de techo puede ocurrir sin el uso de un sistema de barandas de seguridad, cinturón de seguridad, o de los sistemas de mallas de seguridad para proteger a los empleados en el área.
Sistema de monitor de seguridad [Safety-monitoring system]:
Un sistema de seguridad en el cual una persona competente es responsable de reconocer y de advertir a los empleados contra los riesgos de caída.
Sistema de posicionamiento [Positioning device system]
Cinturón de seguridad o arnés de cuerpo que sostiene a un empleado en una superficie vertical elevada, tal como una pared, y que le permite trabajar libremente con ambas manos.
Sistema para Izar [Hoist]:
Un dispositivo mecánico, ya sea manual o eléctrico, para subir o bajar un andamio suspendido.
Sistema personal de detención de caídas [Personal fall arrest system]:
Un sistema utilizado para detener la caída de un empleado desde su nivel de trabajo. Consiste en un anclaje, conectores, un arnés de cuerpo y puede incluir una cuerda de seguridad, un dispositivo de deceleración, una cuerda salvavidas, o combinaciones apropiadas. A partir del 1ro de enero de 1998 se ha prohibido el uso de un cinturón de seguridad para la detención de caídas.
Superficie para caminar/trabajar [Walking/working surface]:
Cualquier superficie, horizontal o vertical, en la cual un empleado camina o trabaja, incluyendo, pero no limitándose a, los pisos, techos, rampas, puentes, pasadizos, formaletas y acero que refuerza el concreto. No incluye escaleras de mano, vehículos, o los arrastres (tráiler), en donde los empleados deben estar para realizar sus trabajos.
Tabla de pie [Toeboard]:
Una barrera protectora colocada a lo largo del perímetro de la plataforma para prevenir la caída de materiales y equipo a niveles inferiores y que protege al personal en esos niveles.
Techo [Roof]:
La superficie exterior encima de un edificio. Esto no incluye los pisos o formaletas que sean temporalmente la superficie superior de un edificio debido a que el edificio no se ha terminado.
Techo de inclinación baja [Low-slope roof]:
Un techo que tiene una inclinación de 4 a 12 (vertical a horizontal) o menor.
Techo de inclinación alta [Steep roof]:
Un techo que tiene una inclinación mayor de 4 a12 (vertical a horizontal).
Trabajo de techado [Roofing work]:
El izado, almacenamiento, aplicación y remoción de materiales y equipo de los techos, incluyendo el aislamiento, hojalata y barrera impermeable, pero no incluye la instalación del panel exterior.
Vía de caminar [Walkway]:
Una porción de una plataforma del andamio usada solamente como acceso y no como superficie de trabajo.
Zancos [Stilts]:
Un par de postes o algo similar, con soporte para los pies, que se utiliza para andar a una elevación sobre la tierra o superficie de trabajo.
Zona de acceso controlado (CAZ) [Controlled access zone]:
Un área en la cual cierto trabajo (e.g.; colocar ladrillos por encima del brazo) se puede realizar sin sistema de barandas de seguridad, sistemas personales de detención de caídas, o sistemas de mallas de seguridad, ya que el acceso a la zona es controlado.

Golpeado
Apuntalamiento [Shoring]:
La operación por la cual un miembro de soporte es colocado.
Calzo [Chock]:
Una cuña, un bloque, o un objeto colocado contra las llantas de un vehículo para prevenir su movimiento, especialmente en una inclinación.
Cinturón de asiento [Seat belt]:
Un dispositivo, generalmente colocado alrededor de la cintura, consistiendo en una correa o correas aseguradas a un vehículo para sostener a una persona en su asiento.
Concreto premoldeado [Precast concrete]:
Miembros de concreto (tales como paredes, paneles, losas, columnas, y vigas) que se han moldeado, vaciado y curado antes de la colocación final en una estructura.
Estructura de protección contra vuelco (ROPS) [Rollover protective structure]:
Estructuras del vehículo tales como jaulas, marcos y cabinas protectoras, diseñadas para prevenir que el vehículo aplaste al operador como resultado de un vuelco.
Formaleta [Formwork]:
El sistema total de apoyo para el concreto recientemente vaciado o parcialmente curado, incluyendo el molde o lámina (forma) que está en contacto con el concreto así como todos los miembros que utilizan incluyendo apuntalamiento, re-apuntalamiento, materiales, refuerzos, y materiales relacionados.
Formaletas de deslizamiento vertical [Vertical slip forms]:
Formaletas que se alzan con gato verticalmente durante la colocación del concreto.
Levantamiento de losa [Lift slab]:
Un método de construcción de concreto en el cual las losas del piso y del techo se moldean encima o en el nivel del piso y se levantan a su posición usando gatos.
Operación de gato [Jacking operation]
La tarea de levantar una losa (o un grupo de losas verticalmente desde un lugar a otro (e.g.; desde el lugar del moldeado a un lugar temporal (estacionario), o a su lugar final en la estructura), durante la construcción de un edificio/estructura en donde se está utilizando el proceso de levantamiento de losa.
Puntal [Shore]:
Un miembro de soporte que se opone a una fuerza compresiva impuesta por una carga.
Re-apuntalamiento [Reshoring]:
La operación de construcción en la cual el equipo del apuntalamiento (también llamado los re-apuntadores o equipo de reapuntalación) es colocado, mientras las formaletas originales y los apuntalamientos son removidos, para aguantar o apoyar las cargas del concreto parcialmente curado y las de construcción.
Zona de acceso limitada [Limited access zone]:
Un área junto a una pared de albañilería que está bajo construcción y es demarcada claramente para limitar el acceso de los empleados.

Zanjas y Excavaciones
Apuntalamiento (Sistema de apuntalamiento) [Shoring]:
Un sistema tal como hidráulico de metal, mecánico, o de apuntalamiento de madera que apoya los lados de una excavación y que está diseñado para prevenir derrumbes.
Atmósfera peligrosa [Hazardous atmosphere]:
Una atmósfera que por ser explosiva, inflamable, venenosa, corrosiva, oxidante, irritante, deficiente de oxígeno, tóxica, o de otra manera dañina, puede causar la muerte, enfermedad, o lesiones.
Caja de zanja [Trench box]:
Vea Plancha.
Derrumbe [Cave-in]:
La separación de una masa de tierra o de roca del lado de una excavación, o la pérdida de tierra debajo de un sistema de plancha o de un sistema de apoyo, y un movimiento repentino en la excavación, cayendo o resbalando, en suficiente cantidad de modo que pudiera encerrar, enterrar, o de otra manera lesionar e inmovilizar a una persona.
Escalonar (Sistema de escalonar) [Benching]:
Un método de proteger a empleados contra derrumbes excavando los lados de una excavación para formar un o una serie de niveles o de pasos de progresión horizontales, generalmente con las superficies verticales o casi verticales entre los niveles.
Excavación [Excavation]:
Cualquier corte, cavidad, zanja, o depresión hecho por el hombre en una superficie de la tierra, formada por la remoción de la tierra.
Excavación tipo pozo acampanado [Bell-botom pier hole]:
Un tipo de pozo para cimientos que se hace más grande al fondo que la sección transversal arriba para tomar la forma de una campana.
Falla [Failure]:
La rotura, desplazamiento o deformación permanente de un miembro estructural o conexión que reduce su integridad estructural y su capacidad de apoyo.
Ingeniero profesional registrado (RPE) [Registered professional engineer]:
Una persona registrada como ingeniero profesional en el estado donde el trabajo va a ser realizado. Sin embargo, un ingeniero profesional registrado en cualquier estado es reconocido como "ingeniero profesional registrado" dentro del significado de la norma de zanjas y excavaciones cuando aprueba los diseños de los "sistemas de protección manufacturados" o "tablas de datos" que se utilizarán en comercio interestatal.
Lados [Sides]:
Vea Paredes.
Larguero [Wale]:
Los miembros horizontales de un sistema de apuntalamiento que son puestos paralelos a la pared de la excavación cuyos lados se apoyan contra los refuerzos verticales del sistema de apuntalamiento o contra la tierra.
Material excavado [Spoil]:
Tierra, piedras y otros materiales removidos de una excavación y temporal o permanentemente puestos a un lado.
Paredes [Faces]:
Las superficies verticales o inclinadas de la tierra formadas como resultado del trabajo de la excavación.
Pendiente (Sistema de pendiente) [Sloping (Sloping system)]:
Un método de protección contra derrumbes para los empleados en excavaciones formando lados en una excavación que se inclina alejándose de la excavación. El ángulo de inclinación requerido para prevenir un derrumbe varía con diferencias en los factores tales como el tipo de suelo, exposición a condiciones ambientales y la aplicación de sobrecargas.
Plancha (Sistema de planchas) [Shield]:
"
Una estructura que puede resistir las fuerzas impuestas por un derrumbe y que puede proteger a empleados dentro de ella. Las planchas pueden ser estructuras permanentes o pueden ser diseñadas para ser portátiles y ser movidas hacia adelante mientras que progresa el trabajo. Además, las planchas pueden ser pre-manufacturadas o construidas en el sitio de trabajo de acuerdo con 29 CFR 1926.652(c)(3) o 29 CFR 1926.652(c)(4). Las planchas usadas en zanjas se refieren generalmente como a "caja de zanja" o "planchas de zanja.
Plancha de zanja [Trench shield]:
Vea Plancha.
Rampa [Ramp]:
Una superficie inclinada para trabajar o caminar que se utiliza para tener acceso de un lugar a otro y se construye de tierra o de materiales estructurales como acero o madera.
Rampa estructural [Structural ramp]:
Una rampa construida de acero o de madera, utilizada generalmente para el acceso de vehículos. Las rampas hechas de tierra o de piedra no se consideran rampas estructurales.
Refuerzos horizontales [Cross braces]:
Los miembros horizontales de un sistema de apuntalamiento instalados perpendicularmente a los lados de la excavación, cuyos extremos se apoyan contra largueros o refuerzos verticales.
Refuerzo vertical [Uprights]:
Los miembros verticales de un sistema de apuntalamiento de zanja puestos en contacto con la tierra y colocados generalmente de modo que los miembros individuales no entren en contacto uno con el otro.
Roca estable [Stable rock]:
Material mineral sólido y natural que se puede excavar con lados verticales y seguirá intacto mientras está expuesto. La roca inestable se puede considerar estable cuando el material de la roca en el lado o los lados de la excavación se ha asegurado contra derrumbes o movimientos con pernos en la roca o por otro sistema de protección que ha sido diseñado por un ingeniero profesional registrado.
Sistema de Apoyo [Support system]:
Una estructura tal como apuntalamiento o refuerzo que apoya una estructura adyacente, a una instalación subterránea, o a las paredes de una excavación.
Sistema de protección [Protective system]:
Un método de proteger a empleados contra derrumbes, contra material que podría caer o rodar de una pared de la excavación o en una excavación, o contra derrumbe de estructuras adyacentes. Los sistemas de protección incluyen sistemas de apoyo, sistemas de pendiente y de escalones, sistemas de planchas, y otros sistemas que proporcionen la protección necesaria.
Tablas de datos [Tabulated data]:
Tablas y gráficas aprobadas por un ingeniero profesional registrado y usadas para diseñar y construir un sistema de protección.
Zanja (Excavación de zanja) [Trench (Trench excavation)]:
Una excavación estrecha (en lo referente a su longitud) hecha bajo tierra. En general, la profundidad es mayor que el ancho, pero el ancho de una zanja (medido en el fondo) no es mayor de 15 pies (4.6 m).